2011Paris サンドミニク通りの美味しいものたち

Rue St.Dominique and Tower Eiffle

さて、大満足のランチの後はまたまだ美味しいものをめぐって歩きますよ。
この界隈には有名店がいっぱい♪

patriciaさんが案内してくれます。

まずはブーランジェリー セッコ。
バゲットコンテストで優勝したんじゃなかったかな?
ピンクと水色の可愛らしい店構え。

Boulangerie Secco
e0203477_104327.jpg


全粒粉っぽいバゲットとクロワッッサン購入。

Got some croissants and a digestive baguette.

BOULANGERIE SECCO (セッコ)
20 RUE JEAN NICOT 7E
日曜 月曜 休み

続いてカヌレで有名なルモワーヌ。

Lemoine famous for canelé.
e0203477_1027117.jpg


店内に入るとカヌレを試食させてくれました。
カヌレと、娘にマカロン。どこへ行ってもマカロン買わされるよ(汗)。

The stuff let me try their canelé.
Got some, and macarons for my daughter.

Lemoine (ルモワーヌ)
74 rue Saint Dominique 75007
年中無休

ここでpatriciaさんとはお別れ。
バターが美味しいフロマージュリー マリーアンヌカンタンの場所を教えて頂き、ついでに「真空パック」という
フランス語の単語を教えてもらい。英語が通じないという事なので必死で覚える(笑)。

patriciaさんとの楽しいひと時、感謝でした♪
またパリで再開できる事をねがって。

お別れした後は、地図とにらめっこしながらマリーアンヌカンタンを目指す。
お、あったっあった。
う~、このズラーっと並ぶチーズやバターの数々。。。。。
ショーウィンドウ見てるだけでワクワクです。

Next, heading to a fromagerie Marie-Anne Cantin.
Beautiful show case........
e0203477_1124346.jpg


ちょっと怖気づきましたが、勇気を出して店内へ。
お店のおばさん、とっても親切に対応してくれました。良かったぁ。

色々説明を聞いて、(片言の英語で説明して下さいました)私は有塩バター、母は有塩と無塩をいくつか購入。
張り切って教えて頂いた「真空パック」というフラ語を言ってみるが、発音悪いらしく、全然通じない(汗)!!
何回も言ってみるが、まるで駄目。
仕方なく英語でボソッと「バキュームドパック・・・・・・」と言ってみたら、「オー、バキュームドパック!!オッケー、オッケー!!」と通じた(笑)。
な~んだ、良かった。こういう事、結構ありますね(笑)。

The woman was very nice and gave us some explain in English and French mixed.
They make them vacuumed pack for free.
I tried to say "Vacuumed pack" in French because I heard they didn't understand English very well, but they never understood my French.
So finally I said in English "vacuumed pack....." They understood with a single shot,
lol. That sometimes happens, doesn't it?

私は1個だけだったから、真空パックにするのちょっと渋られましたが、結局O.K.してくれました。
でも、全然真空じゃなかったけど(笑)。めちゃめちゃ空気入ってました.

They kind of reluctant to make it vacuumed for one pack of butter, but they did if for
me.  Well, it was not "vaccumed" perfectly, it was just packed.

e0203477_10303460.jpg



こちらのバター、有塩、無塩の違いはあるかと思いますが、エシレより濃いというか、ミルクの風味がしっかりしている感じ。でも私、雪印北海道バターも負けてないと思います(笑)。ま、私に味を語らせるなっちゅう話ですが。

This is more milky or stronger than echilé butter, I think.

ちなみに我が娘に言わせると、フランス産バターよりは雪印北海道バターの方が好き、でも一番好きなのははネオソフトだそうです(笑)。
ま、所詮うちの子ね。


Marie-Anne Cantin Fromagerie (マリーアンヌカンタン)
12, rue du Champ de Mars 75007 Paris
日曜休み

マリーアンヌカンタンの通りにある子供の絵本屋さん。可愛いショーウィンドウに惹かれて娘が入りたがるので。

A lovely children's book store on the same street with Marie-Anne Cantin.
e0203477_10494598.jpg


店内には子供用の机と椅子があり、自由に本を手にとって読むことが出来ます。
店主さんがとても親切に本の説明をや紹介をして下さる。
これは、買わずに帰る訳にはいきませんね(笑)。

切ったり貼ったりして着せ替えが出来る女の子用の本を購入。
日本の本をフランス語や英語に訳してあるのもありました。

The woman was nice, too, I got a play book for my daughter, which was like cutting and pasting and you get girls dressed.

さてさて、この後はエッフェル塔へ。

Let's go to Tower Eiffle!

エッフェル塔とリモワーヌのマカロン(笑)。
e0203477_1165612.jpg


エッフェル塔とセッコのバゲット。
e0203477_117164.jpg


可愛いワンちゃんに娘が夢中。
「名前なんていうのか、聞いて~」と言うので、「自分で聞きな。」と英語のフレーズを教えると、
しどろもどろ、つたない英語で一生懸命聞いてました(笑)。
「オキナ」だったかな?変わった名前だった。

She never stopped playing with this dog called "Okina" .....or something.
e0203477_11125179.jpg


ワンちゃんからなかなか離れようとしない娘。

飼い主の方達も日本の津波の事を気遣って下さっていました。

やっとワンちゃんとさよならして、シャイヨー宮目指して歩いていると、まやもや関門が(笑)。

水晶玉を器用に操る大道芸の練習をしているお兄さんが。
娘、釘付け。

A guy practicing a street performance with a crystal ball.

e0203477_1117123.jpg


ポカポカ日和で芝生にはピクニックをしている人達がいっぱい。

しまいに私達も座り込んじゃって(笑)。

なかなか先へ勧めないのでした。

It was very warm and beautiful day, many people was having picnic there.
We did, too, it was very hard to keep going.



にほんブログ村 旅行ブログ 子連れ旅行へ
[PR]
by happytravelpuri | 2011-07-19 11:52 | 2011 paris